A letter to our readers Birds Of A Rare Feather(2)  |  It's Good to know Parting The Curtains of History on Thanlyin
Ma Shwe U, the patroness of weavers  |  Ancient City of Mekkeya on the kyaukse Plain   |  Clean up

Contents  

Clean up
By Tin Win Yee

Only when the visitor's back was out of sight did Khin Khin Phyu finally steal a glance at the things on the table. One guest had arrived before she could put away the gifts the first had left, so the small table was nearly overflowing with stuff.

"Mom, what's that?"

The two boys well-trained in the protocol of staying away from guests now scampered into the room.

"Now wait, now wait, you'll get some, just be quiet and don't grab."

At this definite promise of something to eat, the boys calmed down. She took up the

blue plastic bag which the first guest had left "for the children": out came a large cake.

"Hurray! It's cake!" the younger cried out in glee.

"Ko, can you cut this up and give ~<ime to the boys?" she called out foia!.sis- tance to her husband Ko Thant Zin, who came in after seeing off the

visitors to the gate. He threw a side- wise glare at her and scooping up the empty cups of coffee, headed towards the kitchen with the kids in tow, muttering, "All right! All right!"

Another package... butter cook- ies. ..another one, more cookies.

"Oh dear, why do they give so much?"

Even as she whispered the words, she calculated that this lot would last the children for three days, at least.

"Now, wait a minute. ..how dare you ac- cuse me like that? Don't you dare say a word against my character." Ko Thant Zin would get angry.

"No, no. ..J didn't mean I like that. ..it's just for your sake. I'm clear of all this nonsense, there's nothing underhand about my work but you, since you were moved to this

position "I never expect anything in return when I help people, you know that and I didn't give them any help that I shouldn't.1 do only what I can, and fairly. They're grateful enough for that. Why, others would drag out their work slowly just so as to make it look complicated, and some even ask quite openly for bribes...I'm not that kind."

"Well, it's alright that you help all you can, but I still don't think you should take these things."

"Hey, what makes you think I want to take them? Now you're going too far how dare you say this about me? As if one little longyi was a bag of diamonds. ...All this darn fuss."

"Yes, I do fuss, so what, I earn my own way. I never stoop to bribes, there's never been anything like that in my family. ...we don't live on handouts."

"You bitch! What d'you think my family is like? Remember this we're more honest

than the whole lot of you put together you're getting worse with every word."

When Ko Thant Zin started to roar she knew she had been too zealous in her attempt to clean him up and quietly slipped away from his sight. Actually, she did so want this man, her man, to be a character of such blameless integrity and honour that she could revere him but in truth, this man of hers was not all that bad.

He supports his family without any extra income from the side or from down, up or above, for that matter. He would hand over his pay without a penny missing, every month. He did not go to the cinema or soccer matches, did not frequent tea-shops, and the poor man smokes the cheaper cheroots instead of cigarettes.

When she finally realized that there was no way to stem the flow of fortune, she quietened her conscience by determining not to take too great joy or greed from the things and in turn would pass on most of the presents to other people. But during the past year, as handler of the family finances, she was, in spite of herself, able to calculate that the gifts helped in one way or the other with the rigidly controlled bud- get of a two-person income for a family of four.

8bbI" ang... ang... ang. This was Khin Khin Phyu pounding Tayaw vines to mix a shampoo. The other ingredi- ent, a large bowl offreshly boiled Kinpun fruit, stood beside her with fragrant steam rising from the surface. She hoped no one would come calling today. Last weekend had been hectic with people coming and going so they did not have any time to wash their hair. Today is a Wednesday, but being a public holiday, she thought it would be convenient for a leisurely shampoo.

As she added more water to the Kinpun mixture she thought gratefully of her mother- in-Iaw who regularly sends the Tayaw vines and Kinpun fruit for the bag of ready-mixed Tayaw shampoo she could buy from the market would hardly wet her own hair. She thought with pleasure of her husband's dark, thick, unruly hair curling down over his wide brow as she pounded the vines.

."Hei, Phyu Phyu, d'you mean to wash your hair on a Wednesday?"

At the sound of the shrill voice she turned around to see her landlady Daw Thaung peer- ing across the wire netting that separated the rooms.

"Yes, why? Why not on a Wednesday?" "Shampoo on a Wednesday, no luck comes your way," Daw Thaung quoted a proverb.

"Rubbish!" she muttered to herself, as she thought that not being in trade like Daw Thaung, why ever should she bother about luck coming her way or not? Neverthe- less, considering the fact that the old lady had meant it kindly she replied easily enough.

"We didn't get a chance last week and our heads are getting really filthy."

"Well, I suppose you office people have to make the most of your holidays." With that remark Daw Thaung fortunately turned away.

As there had not been a peep out of the two boys or her husband for some time, Khin Khin Phyu went out to the front room to check on them. She saw Ko Thant Zin sitting with a book in hand, staring into space.

"Ko, where are the kids? You'd better take a look. ..I'm going to have a bath. 1'1 I leave your shampoo in the basin."

Ko Thant Zin started as if from a dream, and looked up at her.

"I don't think I'll wash my hair today and why don't you wait until Saturday, too?"

"Why? Your hair's starting to stink,and only this morning you told me to make the shampoo...now what on earth..."

Phyu seemed to hear Daw Thaung's shrill voice in her ear. With sudden realization, she gave him a piercing look. ..as the words

July-September 2007

"No luck! No luck!" echoed loudly inside her head, she stared in consternation at this man, her man, as with lowered eyes he puffed away furiously on a dead cheroot. O

Translated by MTG

Tin Win Yee

Born in 1954. She is a librarian from Universities Central Library and her busy career allowed her to write only a few short stories. She made a series on the Index of Moe Wai poems (1983 to 1984) in Moe Wai Magazines published be- tween 1984 and 1985. She has presented some papers on Library and Information Studies in national and international seminars and cpn- ferences. Her short story I/Haw di ka thant thant layl/ in Moe Wai Magazine (April 1987) is the one translated here.

 

A letter to our readers Birds Of A Rare Feather(2)  |  It's Good to know Parting The Curtains of History on Thanlyin  |
Ma Shwe U, the patroness of weavers  |  Ancient City of Mekkeya on the kyaukse Plain  |  Clean up